John 2

Conda chena inteꞌ nujbꞌiar tama e chinam Caná

1Pues entonces tama e uxteꞌ día chempa inteꞌ nujbꞌiar tama e chinam Caná tama e departamento Galilea. Y ya turu utuꞌ e Jesús tama e nujbꞌiar era. 2Y pejcna e Jesús tacar uyajcanuarobꞌ tuaꞌ acꞌotoyobꞌ tama e nujbꞌiar ubꞌan. 3Pero conda merato acꞌapa e nojqꞌuin cꞌapa e vino lo que war oꞌchna. Entonces utuꞌ e Jesús uyare y che:

—Cꞌapa e vino lo que ayan ani. ¿Y tucꞌa tuaꞌ cache coner? ¿O ayan ca tucꞌa erer ache net tuaꞌ atacrion era? che utuꞌ e Jesús.

4Pero e Jesús uyare utuꞌ y che:

—Ixic, ¿tucꞌa tuaꞌ war awaren cocha era? ¿Machi ca anata que merato acꞌotoy niwora tuaꞌ acay inchectes nicꞌotorer tut e gente? Actan tunor era tacaren, che e Jesús.

5Pero utuꞌ e Jesús, cay uyare tin e war upuquiobꞌ axin e comida taca e gente y che:

—Chenic tunor lo que axin uyareox jaxir, che utuꞌ e Jesús.

6Y yajaꞌ warobꞌ seis nuquir bongo xeꞌ chembꞌir taca e tun xeꞌ uwajpi seis bꞌujr jaꞌ tama unac. Pues e bongo ayan ucꞌampibꞌir tuaꞌ ucojco e jaꞌ tuaꞌ upoquiobꞌ tuqꞌuic tuqꞌuic tamar. Porque chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir tama uley e Moisés que ucꞌani tuaꞌ apojca tunor lo que ayan. 7Entonces ojron e Jesús taca tin e war upuqui e comida axin tut e gente y che:

—Yaric e jaꞌ tama tunor e bongo era este que abꞌutcꞌa tunor, che e Jesús.

Entonces uchiobꞌ bꞌan cocha arobꞌnobꞌ umen e Jesús.
8Entonces e Jesús sutpa uyare otronyajr y che:

—Locsenic imbꞌijc y qꞌuechic chic tut e ajyum nojqꞌuin, che e Jesús.

Y bꞌan uchiobꞌ.
9Entonces conda e ajyum nojqꞌuin cay uyejta imbꞌijc e jaꞌ cꞌotoy unata que vino. Pero machi war unata tiaꞌ tari, ajtaca tin e war upuqui axin e comida war unatobꞌ que e vino era jaꞌ ani. Y tamar era e ajyum nojqꞌuin upejca tari e winic xeꞌ war anujbꞌi 10y uyare:

—Tama inteꞌ nojqꞌuin bꞌajxan apujca axin e vino xeꞌ más galan uyuchnar, y de allí conda uchnix meyra vino acay aꞌjcꞌunobꞌ e vino xeꞌ más calapir. Pero net war acojco este era tuaꞌ awajcꞌu e vino xeꞌ más galan uyuchnar. Bꞌan che e ajyum nojqꞌuin uyare e winic xeꞌ war anujbꞌi.

11Pues jax era e bꞌajxan milagro lo que chena umen e Jesús, y conda uche tunor era cay checsuna que jaxir ayan utawarer y tamar era uyajcanuarobꞌ cay cꞌupseyanobꞌ tamar jaxir. Pues tunor era numuy tama e chinam Caná tama e departamento Galilea.

12Entonces conda cꞌapa e nujbꞌiar ixin e Jesús esto tama e chinam Capernaum taca utuꞌ y uwijtzꞌinobꞌ y taca uyajcanuarobꞌ. Y yajaꞌ quetpobꞌ cora día.

Conda e Jesús uyajnes locꞌoy e sian ajchonmar macuir e templo

Mateo 21:12-13; Marcos 11:15-18; Lucas 19:45-46

13Pues entonces cocha war acꞌotoy e día tuaꞌ acay e nojqꞌuin tuaꞌ e gente tama e Israel xeꞌ ucꞌabꞌa pascua, ixin e Jesús esto tama e chinam Jerusalem. 14Y conda cꞌotoy tama e templo cay uwira que war achojna e sian wacax y e sian oveja y e sacsac mut. Y uwira que ayan tin e turobꞌ tor e mesa xeꞌ war uwechꞌiobꞌ ut e tumin
2:14Uwechꞌiobꞌ ut e tumin. Tama utiempo Cawinquirar Jesucristo tunor e lugar Israel quetpa yebꞌar ucꞌotorer e gente romano, y tamar era quetpa tuaꞌ ucꞌampesobꞌ e tumin romano ubꞌan. Pero conda inteꞌ cꞌani uyajcꞌu inteꞌ uyofrenda tama e templo machi chꞌajma e tumin romano sino que quetpa tuaꞌ uwechꞌe ut e tumin romano era tuaꞌ uchꞌami e tumin tuaꞌ e Israel tuaꞌ uturbꞌa tama e ofrenda. Y tin e war uwechꞌe ut e tumin era war uchoniobꞌ tama meyra utujrir.
.
15Y conda e Jesús uwira tunor era, uchꞌami inteꞌ jarbꞌir qꞌuewer y cay uwatzꞌi uyajnes tunor e ajchonmar taca tunor e wacax y e oveja. Y cay upusi e tumin tuaꞌ tin e war uwechꞌiobꞌ ut e tumin y ucucru ixin e sian mesa tuobꞌ. 16Y uyare tunor tin e war uchoni e sacsac mut y che:

—Locsenic tara tunor. Ira iche más e chonmar tama uyotot Nitata, che e Jesús.

17Y tamar era cꞌajpesna umen uyajcanuarobꞌ que chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir tama uyojroner e Dios y che:

—War uchien innumse nibꞌa umen que war intzꞌunle uyotot Nitata Dios, xeꞌ che chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir tama uyojroner e Dios.

18Entonces cora winicobꞌ tuaꞌ Israel cay uyubꞌiobꞌ tuaꞌ e Jesús y chenobꞌ:

—¿Y tucꞌa tuaꞌ awirsion tuaꞌ achectes ticoit que net ayan acꞌotorer tuaꞌ ache tunor era? che e winicobꞌ era.

19Y che e Jesús:

—Tijresic e templo era y nen tuaꞌ anchi otronyajr tama uxteꞌ día, che e Jesús.

20Y che e winicobꞌ:

—Cuarenta y seis año uqꞌuechion tuaꞌ cachi e templo era ¿y net ca tuaꞌ abꞌijnu aꞌchi tama uxteꞌ día? che e winicobꞌ era.

21Pero e templo xeꞌ war oꞌjron e Jesús tamar, majax e nuxi otot lo que ayan tara sino que jax ucuerpo jaxir. 22Y tamar era conda sutpa bꞌixcꞌa e Jesús tujam e chamenobꞌ cꞌajpa umen uyajcanuarobꞌ tunor lo que cay arobꞌnobꞌ umener, y tamar era cꞌupseyanobꞌ tamar lo que chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir tama uyojroner e Dios y tama tunor lo que arobꞌnobꞌ umen e Jesús.

E Jesús unata lo que war ubꞌijnuobꞌ tunor e winicobꞌ

23Pues tama e tiempo era conda turu e Jesús tama e chinam Jerusalem tama e nojqꞌuin pascua, meyra gente cay cꞌupseyanobꞌ tamar conda uwirobꞌ que war uche e sian milagro. 24Pero e Jesús machi cꞌupseyan tama e winicobꞌ era porque war unata tunor lo que war ubꞌijnuobꞌ. 25Y mamajchi umen arobꞌna tucꞌa ayan tama e winicobꞌ era, porque jaxir warix unata tunor lo que ayan tama uyalmobꞌ.

Copyright information for CAA